Секс в мусульманском гареме
Мусульманский взгляд на сексуальность существенно отличается от взгляда представителей других культур Древнего Востока - Индии, Китая. Мы знаем о многочисленных запретах и табу, которые в странах мусульманского мира накладываются на свободное проявление сексуальности. Знаем о наглухо закрытых нарядах мусульманских женщин, о том, что им было запрещено появляться с неприкрытым лицом во всех публичных местах. Знаем о неминуемом жестоком наказании, которое, постигнет каждую женщину, вздумавшую нарушить эти мусульманские правила этикета. Знаем, что в мусульманском мире к женщине принято относиться как к вещи, которую можно продать и купить и назначение которой состоит в одном - безгласно подчинять и удовлетворять все прихоти своего супруга.
И в то же самое время именно мусульманский Восток тесно ассоциируется у нас со сладострастием, гибкими смуглыми телами восхитительных танцовщиц, с изысканными, изощренными способами наслаждения, с запретными удовольствиями султанского гарема. Сами словосочетания "Арабские ночи", "Тысяча и одна ночь" вызывают в нашем воображении весьма чувственные образы. Мусульманский взгляд на сексуальность чрезвычайно удобен, прежде всего для мужчины. Мусульманский гарем - это рай для представителей сильного полги. И в самом деле, весьма соблазнительная картина: мужчина возлегает на подушках и коврах, в руке у него - драгоценный кальян; по обе стороны от него - красивые молодые женщины. Слуги предлагают ему шербет, халву и другие восточные сладости, звучит томная, расслабляющая музыка, в такт которой двигаются прекрасные танцовщицы, демонстрирующие изгибы своих тел. Вот такие образы связаны у нас с арабским миром.
Шейх Насфи в своем классическом любовном трактате "Благоухающий сад" дает потрясающее описание тех изысканных наслаждений, которые доступны богатому арабскому мужчине: "Он приблизился к красной парчовой занавеси, которая закрывала вход, и, слегка приподняв ее, оттуда увидел комнату, залитую мягким золотистым светом, наполненную канделябрами и свечами в золотых подсвечниках. В центре ее бил ключом серебристый фонтанчик воды с мускусным запахом. Небольшое возвышение, застеленное скатертью, было уставлено яствами. Мебель в зале была позолочена и сверкала так, что было больно глазам.
Повсюду находились прекрасные украшения. Приглядевшись, царь увидел, что вокруг стола расположились двенадцать юных дев и семь женщин, прекрасных и подобных полной Луне. Неземная красота их поразила его в самое сердце. Его взгляд привлекла луноликая красавица. Она была совершенна от макушки до щиколоток: черноглазая, с овальными щеками, стройная, с изящной талией. Сердца всех тех, кто глядел на нее, таяли, словно воск. Ошеломленный ее красотой, царь не мог сдвинуться с места. И он сказал себе: "Как вообще человек может выйти отсюда? О духи! Защитите меня от любви"".
Продолжая осмотр комнаты, он узрел, что у тех, кто сидит в ней, в руках бокалы, полные вина. Они пьют вино и вкушают ароматную пищу. И он услышал, как одна из женщин сказала другой: "Давай ляжем спать, сон уже овладевает нами. Давай зажжем факел и удалимся в другую комнату". И тут царь спрятался. Две женщины вернулись из купальни и закрыли дверь в комнату. Их разум был затемнен вином, и поэтому они начали страстно стягивать одежду и ласкать друг друга".
Жены и наложницы в мусульманском гареме довольно часто вступали в нежные, иногда лесбийские отношения. Ритуал купания, во время которого они мылили и ополаскивали, массировали и умащали благовонными маслами тела друг друга, порождал атмосферу особой чувственности.
Как сказано в Коране, мужчина имеет право завести себе четырех жен и сколько угодно наложниц. Известнейший исследователь мусульманского Востока Д. Г. Беннет перечисляет несколько факторов, необходимых для того, чтобы мужчина мог иметь нескольких жен: "Закон, составленный Магометом, определил три условия полигамии (многоженства). Во-первых, мужчина должен быть достаточно богатым для того, чтобы содержать несколько семей. Во-вторых, он должен обладать достаточной мужской силой, чтобы удовлетворять в сексуальном плане не одну, а сразу нескольких женщин. И в-третьих, мужчина должен обладать таким авторитетом, чтобы его женщины ему беспрекословно подчинялись, не смея перечить ни в чем. Чтобы полигамия была возможна, эти три условия должны совпасть одновременно. Именно поэтому полигамия встречается не так уж и часто".
Ричард Бертон, еще один знаменитый исследователь и переводчик восточных любовных трактатов, впервые опубликованных на английском языке в 1885 году, цитирует традиционные источники в своих рассуждениях: "ЕСЛИ у мужчины всего одна жена, она ведет себя как равная. Если он говорит ей что-то, она возражает ему и делает, что ей вздумается. Она заботится о себе и кичится своей красотой. Если жен две, они всегда спорят. Трем женам не особенно весело, потому что две из них объединятся против третьей, самой красивой, в результате все идет наперекосяк. Четыре жены - это наилучшее решение, потому что, если они поспорят или поссорятся, им проще будет прийти к справедливости и равновесию. Тем самым муж наслаждается сравнительным покоем". Д. Г. Бертон, в свою очередь, утверждает, что ограничение иметь не более четырех жен для мужчины идет от древней еврейской традиции.
Продолжение->>>
Warning: in_array() [function.in-array]: Wrong datatype for second argument in /home/users/t/tristars5/domains/kum.ru/f37306ad0ebf2619c1c830d66878438b/sape.php on line 192
|